刚刚又看到了这个广告。实在是忍不住了,蹦上来发个牢骚。
这个喝啥哟的天哦柚子茶广告我是深恶痛绝。喜不喜欢韩国倒是其次,仅仅是内容就雷得我是五迷三道的,每次看到都觉得鸡皮疙瘩蹦到了天花板上又摔下来,然后砸出了个瀑布汗。中国广告人就是一群傻鸟,已经不仅仅是没创意了,估计他们都是雷神下凡。
韩语问好音译喝啥哟,就拿来做喝的广告。那日语还有拔个牙噜呢,可以用来做牙医广告;俄语还有洗吧洗吧(谢谢,спасибо)、打死你大娘(再见,до свидания)呢,一个可以拿来做洗衣粉、洗发膏、沐浴露或者洁尔阴的广告,另一个可以拿来做拳击手套啥的广告,更加利索;网络上流传的英语里还有爸死(bus)、爷死(yes)、哥死(girls)、妹死(Miss)、死光了(school)……那些广告人可以一起拿来死(使)了。
广告人厉害,明星也厉害,木头疙瘩都懂得天晴了干裂天阴了长蘑菇呢,这些帅哥靓女根本就是白痴加三级。不说赵薇的军旗装、伏明霞的性装,仅仅是郭晶晶,就让某个食品少了多少顾客,林心如的洗洗大家都好,小姑娘周笔畅喝太太血乐,孙红雷跑美国买马桶给他农村的妈,赵本山师徒一齐上火……看了这些广告绝对可以腰不酸了,腿不痛了,脚也不抽筋了……都被过电了。
回到喝啥哟——其实那个音听起来似乎更像好傻哟,我一直以为做广告的是张韶涵,直到那一天电视上放张韶涵的MTV,我忍不住问老婆,那个喝啥哟的广告是不是她,老婆说不是,是李小璐。我一下子憋笑了,于是鄙视一下自己。
我对李小璐没什么印象,只是记得她演过一个跟海豚有关的电视剧,没怎么看,也许本来就是一个半红不黑的二线或者三线演员,媒体上报道少,我这个不看娱乐节目不看电视剧只看电影的自然也就不怎么知道了。之前记得她,是因为她长得像周迅,现在看看,当年很相似的一对小明星已经不再相似,分量重了,周迅的特点也出来了,李小璐反而依旧平淡,甚至让我感觉跟张韶涵越长越像。
不知道这个像,是否是一种策略,但这正好也从侧面说明了李小璐红不起来的尴尬。
无聊中,我百度了一下,发现很久之前,已经有很多人因为这个广告雷到了天涯,雷到了猫扑,让我更加鄙视自己,还新闻工作者呢,这感觉也太钝了点儿。不过值得一哂的是,这个广告倒是让我终于记住她了。
看着那些帖子,有一个叫韩国新网的,有一条新闻说的就是这个事情,并且还用韩语注明了喝啥哟出来,结果楼底下有人指出编辑韩语拼错,“不是안넝 하새요,应该是안녕 하세요。”我瞪大了眼睛,看了半天才看出不同来,感觉今天晚上完全被雷焦了,不由得对这门语言更加敬而远之。
唉,多少年前就不看电视,不看广告了,还在这里唧唧歪歪,我真的好傻哟。
原址:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_563599300100hh9k.html